Nicole Tapié de Céleyran 逝去
ロートレックの母方の従兄弟、
ニコル・タピエ・ド・セレイラン
(Nicole Tapié de Céleyran)
「特別展 石橋美術館物語 1956久留米からはじまる。」(The Story of the Ishibashi Museum of Art: Starting from Kurume in 1956)の記事において、ロートレック(Henri Marie Raymond de Toulouse-Lautrec-Monfa)の母方の従兄弟ニコル・タピエ・ド・セレイラン(Nicole Tapié de Céleyran)のインタビューについて述べたが、
その従兄弟であるアグネス・タピエ・ド・セレイラン(Agnès Tapié de Céleyran)から、2016年8月12日19時(フランス時間)に亡くなったとの知らせを受けた。
2016年8月11日(水)11時よりボスク城のあるCamjacで葬儀の予定。
ニコル・タピエ・ド・セレイランは、ロートレックの城を自ら住みながら、生涯守り抜いた。観光客、美術愛好家やメディアにも快く応対し、ロートレックの遺産と作品群の保存に努め、芸術の振興に寄与した功績は大きい。
筆者は、アグネスに写真を送ったばかりの出来事だったので、大変ショックを受けている。
ここに以前、筆者がニコル・タピエ・ド・セレイランについて記した記事を彼女に捧げる。
☆ベル・エポックを生きた夢二とロートレック 生誕130年 竹久夢二展
http://artnews.blog.so-net.ne.jp/2014-09-06-1
☆三菱一号館美術館コレクション(II) トゥールーズ・ロートレック展
http://artnews.blog.so-net.ne.jp/2011-12-09
☆特別展 石橋美術館物語 1956久留米からはじまる。
http://artnews.blog.so-net.ne.jp/2016-08-14 (現在、校正中で仮UP)
ここに哀悼の意を表するとともに未公開の彼女の写真を捧げる。
ご冥福を心からお祈り申し上げます。
I wrote the article about Madame Nicole Tapié de Céleyran who is the cousin of Henri Marie Raymond de Toulouse-Lautrec-Monfa in“The Story of the Ishibashi Museum of Art: Starting from Kurume in 1956)”.
Her cousin Madame Agnès Tapié de Céleyran sent e-mail to me about her passed-away in 12th August 2016.
The funeral service will be held on Wednesday, 11 o'clock in Camjac.
Madame Nicole Tapié de Céleyran lives and keeps the castle of Henri Marie Raymond de Toulouse-Lautrec-Monfa thorough her life.
She always smiled and took care of tourist, art- lover,and media.
She was trying to preserve Henri Marie Raymond de Toulouse-Lautrec-Monfa’s masterpieces and heritage.
She promoted arts and education.
Her work is very great.
I am very shocked her death.
I will present her my articles about her and Henri Marie Raymond de Toulouse-Lautrec-Monfa below.
☆Yumeji and Toulouse-Lautrec
http://artnews.blog.so-net.ne.jp/2014-09-06-1
☆Misubishi Collection(II) Toulouse-Lautrec
http://artnews.blog.so-net.ne.jp/2011-12-09
☆The Story of the Ishibashi Museum of Art: Starting from Kurume in 1956
http://artnews.blog.so-net.ne.jp/2016-08-14 (waiting for the curator’s proofreading)
I show a condolence here and give her unscreened photograph.
I pray from the bottom of my heart that her soul may rest in peace.
撮影 浦 典子 およびフランス観光局職員
Photo by NORIKO URA and the staff of tourisim office in France
☆ご意見・ご要望・ご感想のお願い
よりよいサイトづくりのため、読者の皆さまからのご意見を常時受け付けております。
あて先 :loewy@jg8.so-net.ne.jp に
件名:アートニューズ ご意見・ご要望・ご感想
とお書きの上、ご意見・ご要望をお送り下さいませ。
お待ちいたしております。
※人物名の表記は、敬称略。
※画像および記事の無断転載禁止
☆お知らせ
いつもご愛読下さいまして、まことにありがとうございます。
皆さまからのあたたかい励ましのメイル、大変ありがたくうれしく思っております。
多くのかたからメイルをいただいておりますため、ご返信ができないこともございますが、何卒お許し下さいませ。
コメントをお書きください